2009年5月29日金曜日

I love Japan

I like Japanese cultures, but I think I don't know about my country and Kumamoto very well.
Of course, there are many things which I don't know.
But, it is sad that I can't talk about my country.
I feel shame for myself.
I want to know about foreign cultures.
Therefore, I think that I have to know about a homeland.

外国について色々知りたいと思いますが、自分の国のことすらあまり知らない気がするのです。 orz
頑張っていきたいですねぇ。 毎日が発見で勉強の日々!!

If I have money and time, I want to learn tea ceremony, flower arrangement, and so on!!
I think Japanese cultures are very interesting.



↑Tea ceremony & My friend





2009年5月20日水曜日

Research assignment~日本人は魚を食べる?イギリス人やアメリカ人はタコをあんまり食べない?~

Present a quote from a book or article about a culture, preferably one that is represented in this class.
イギリス人やアメリカ人はタコをあまり食べないそうだが、イタリア、フランス、スペインなど地中海に面する国々では、マリネなどにしてタコを大いに食べているのだ。」
「まるで日本人だけが魚を熱心に食べているかのように考えるのは、世界を知らない思い込みなのである。」
この記事は比較文化論の講義の内容に似ていました。
日本は海に囲まれ、魚を食べることは多いが、食文化の変化や食物自給率の低下などから、「日本人は魚をよく食べ、魚のことをよく知っている民族」だとは言えなくなっているのかもしれないということが書かれていました。


「2009/02/23日本経済新聞夕刊」 web:日経テレコン21『日本人は魚を食べる?』
※大学内のパソコンなら日経テレコンの記事が無料で閲覧可能なので、利用することを勧めます♪その時はログアウトを忘れずに。

2009年5月14日木曜日

第4回授業~熊本弁(肥後弁)~

5/8の授業では、多数決で「漫才」について少し話し合いましたが、熊本弁について書きたかったのでそっちを書きます。←

生まれも育ちも熊本のナッキです♪
肥後弁、しょっちゅう使います!笑
※しょっちゅう…常に。いつも。allways

しかし祖父と会話をすると、何を言っているのかわからないほど、彼の肥後弁はすごい…!!
私はわからなくてもとりあえずうなずくか、親に目でHelpを求めます(通訳してもらいます)w
以前家を出る時にわからない言葉がありました。 I couldn't understand my grandfathers language,because he said Kumamoto daialect that I don't know.
↓↓↓
my grandfather「つめたか?」
ナッキ「???え?冷たい?」
※つめる…1)閉める。close 2)根をつめる。3)物を詰める。fill

In other words,「ドアは閉めたか?鍵はちゃんとかけたか?Did you lock the door?」という意味でした。
多分知らない人が多いと思います!!w 特に若者は。
そういえば同じような意味で「あとぜき」も有名だと思います。
※あとぜき【後塞】…出入後、戸・障子などを閉めること。Close the door after you go in and out.

高校時代教室のドアに「あとぜき!」と書いた紙を貼っている人がいました。みんながドアを開けっ放しにするので、ドア近くの子が困ったのです。つまり、「開けたら閉めろ」です(笑)Don't keep open.
この意味を小さい頃から知っている人にとっては、「あとぜきって熊本弁だったんだ!?」という感じですが、あとぜきの意味を知らない人も多いようでした。
私も知らない熊本弁が沢山あるので、調べてみたいです♪図書館2階の【参考図書】(階段を上って右)のところに「こらおもしろか 肥後弁辞典(818.94 N32)というのがあるので、おすすめです!!
熊本弁を広めたいです☆(笑)
※こらおもしろか…これは面白い。This is interesting.

是非留学生に覚えてもらいたい熊本弁は、「むしゃんよか」です!!♪
The Kumamoto daialect that I want you to know is "Musyanyoka".
It means " cool!".
※むしゃんよか【武者良】…かっこいい。武者振りがよい。雄々しく勇ましいさま。a cool

Please use this word.

ex1「今の人たいぎゃむしゃんよかった!(p′ε`q*)」 He is very cool.
※たいぎゃ…大変。相当な。すごく。etc
ex2子飼商店街にて…
「おじちゃんむしゃんよかね~!この野菜ばもうちょっと安くしてくれたら、もっとむしゃんよかよ!(^□^)」

なんてね(笑)

2009年5月5日火曜日

I love cats

Do you know these cats?(=´∇`=)にゃん
These cats have settled in our university.
研究棟裏の猫たち、可愛いですよね~!

They are very friendly(=^. .^=)ミャー
I took many pictures today.

ちなみに私は猫だけでなく、犬も好きです♪

2009年5月2日土曜日

第3回授業~Mottainai~

「もったいない」…この言葉はよく使いますし、よく思うことです^^
授業で見たビデオでは、はじめ私は日本のもったいない所を紹介するのかと思いましたが、実際は「日本のもったいない運動」(タイムセールで食べ物の無駄を省く。廃油を集めディーゼル車に使う。無駄な包装をしない。)といったような、日本のかっこいい所の紹介でした。(Cool Japan)

江戸川区はもったいない運動が盛んなようですね。日本のもったいない精神は素晴らしいものだと思います♪

しかし私が住んでいる地域で考えると、タイムセールぐらいしかないように思いました。

外国ではタイムセールがないようですし、mottainaiは日本独自のものという意見も多いですが、mottainaiという感情は、万国共通な気がします♪

私はMottainaiという気持ちが強すぎて、なかなか物が捨てられないです☆(笑)